非马先生的微型诗

    本名马为义,英文名字 William Marr,一九三六年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。 台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士。在美国阿冈国家研究所从事能源研究工作多年,现已退休,专心写作及绘画。
    六十年代开始写诗。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。为芝加哥诗人俱乐部会员,台湾笠诗社同仁,北京新诗歌社、汉诗世界、新大陆诗刊、芝加哥华文写作协会、东方杂志及北美中华新文艺学会、美国华文文艺界协会等顾问,新诗界编委、北美中华艺术家协会创会理事及国际华文诗人笔会主席团委员等。
    著有诗集十四种(包括英文诗集一种),散文一种及译著多种。作品被译成多种文字,包括英文、日文、韩文、马来西亚文、德文、斯拉夫文、希伯莱文、西班牙文及罗马尼亚文等。主编《朦胧诗选》及《台湾现代诗选》等多种。曾获『吴浊流文学新诗奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、 『伊利诺州诗赛奖』及芝加哥『诗人与赞助者诗奖』等。在芝加哥举行多次艺术个展及合展。

《山》

小时候爬上又滑下的
父亲的背 仍在那里

仰之弥高

《雪与鸟》

被冻住歌声的鸟
飞走时
掀落了枝头一片雪

《雪与脚印》

雪上的脚印
总是越踩越深
越踩越不知所云

《晨》

塗滿惡夢的黑紙上
一個清秀的輪廓
浮現

《夏与秋》

<夏>
垂涎的狗
呼呼吹了半天
这日子还是太烫

<秋>
笑着笑着你突然站起
说该走了
便转身离去

《春》

2
新年礼物…
啊,婴儿在她的裸胸上
小手乱动

4
今年头一个梦…
我严守秘密
自个儿微笑

5
冰与水
旧嫌尽释
一块儿滴落

7
啊 猥亵的风…
茸匠在屋顶上工作
我看到你的屁股啦!

8
春晨奇景…
可爱的无名小山
在雾海里

12
镇纸压住欢乐的相簿
在店里…
好奇的风

14
农夫,抬起你的头来…
给这过客指路
他将微笑着消失

15
早安,麻雀…
在我干净的走廊上写字
用你露湿的脚

18
在我肩后…
跟随我的朋友
在花云里失了踪

《微笑》
拨开乌云
把火种射向大地
引燃眼睛 成为太阳

《路》
两小镇间的那段小肠
在一阵排泄之后
无限舒畅起来

《春雷》

之一

半夜里把我吵醒
还理直气壮说

你的心 不也蠢蠢欲动?

之二

半夜里把我叫醒 说

我蠢蠢欲动的心

《游纽约大都会美术馆两首》

1

一截古铜的断臂
竟拦住了
这么多匆忙的脚

2

请勿触摸!

这冷冷的铜肤下
燃著最原始的太阳

春分才过

春分才过了没两天
枝头的雪才开始融化
他们已在争论如何摆置花瓶

非马

《树》(散文诗)

单独同暴风雨搏斗了一整个下午,折损了不少枝叶却依然挺立著腰干的
树对自己说:现在我可不愧为树了。

说罢便恬然隐身入林成为风景。

 
上一篇:巫逖先生的微型诗……………………………………………………巫逖
下一篇:兰江先生的微型诗……………………………………………………兰江
返回目录